伐 檀
坎坎①伐檀兮,寘②之河之干③兮,河水清且涟④猗⑤。
不稼⑥不穑⑦,胡⑧取禾三百廛⑨兮?
不狩⑩不猎?,胡瞻尔庭有县?貆?兮?
彼君子?兮,不素餐?兮!
坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮,河水清?且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特?兮?
彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,寘之河之漘?兮,河水清且沦?猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?
彼君子兮,不素飧?兮!
注 释
①坎坎:象声词,伐木声。②寘:同“置”,放置。③干:水边。④涟:波纹,小水花。⑤猗:同“兮”,语气助词。⑥稼:播种。⑦穑:收获。⑧胡:为什么。⑨廛:通“缠”,度量单位。后文“三百亿”中的“亿”,“三百囷”中的“囷”皆为单位,指代数量多。⑩狩:冬猎。?猎,夜猎。?县:通“悬”,悬挂。?貆:獾猪。另说是幼小的貉。?君子:指在上位者,即有权势者。?素餐:白吃饭,不劳而获。义同“尸位素餐”。?直:直线形的水波。?特:三岁的大兽称为“特”。?漘:水边。?沦:小水波。?飧:熟食,此处指吃饭。
译 诗
一斧一斧伐青檀,砍倒树干放河畔,河水潋滟起微澜。不事农业生产的人啊,何以取走三百农人的血汗?
不狩猎张网的人啊,何以兽皮和野物挂满庭院?
若是真君子啊,不会白吃闲饭!
一锤一凿制车辐,制成辐条放河边,河水清澈且舒缓。不识五谷的人啊,何以取走万千人的血汗?
不狩猎的人啊,猎到的大兽怎么挂满庭廊边?
若是真君子啊,不会白吃闲饭!
一凿一斧制车轮,制成车轮放河岸,河流**漾水潺潺。不事耕耘的人啊,何以取走千万人的粮食?不捕猎的人啊,鹌鹑怎么挂满庭廊边?若是真君子啊,不会白吃闲饭!
延 伸
这也是一首劳动者的歌,但不是普通的劳作之歌,而是讽刺统治者的歌谣。伐木工人们一边干活,一边痛斥身居高位的统治阶层不劳而获、脑满肠肥。统治者们不事农业劳作,也不打猎,入则坐享美食,出则乘着豪华车驾,印证了孟子所说的“劳心者治人,劳力者治于人”。这首诗的艺术性很强,一唱而三叹,是先秦诗歌中的不朽之作。
后世诗歌如范仲淹《江上渔者》:“江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。”张俞《蚕妇》:“昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。”都继承了此诗的批判精神,同时展现了古代诗人身上的人文主义情怀。
清·边寿民《芦雁图》