首页 浪子小说 其它 少年读诗经:足本风雅颂(三卷套装)

  

  北风其凉①,雨雪其p雱②。惠而③好我④,携手同行。其⑤虚其邪⑥?既亟⑦只且⑧!

  北风其喈⑨,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。

  其虚其邪?既亟只且!

  莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!

  注 释

  ①其凉:即“凉凉”,形容风冷。②其雱:即“雱雱”,形容雪大。③惠而:即惠然,顺从、赞成之意。④好我:即“同我好”。⑤其:同“岂”,语气词。⑥虚、邪:形容步履徐缓。⑦亟:急。⑧只且:语助词。⑨喈:寒凉。一说风速疾。

  译 诗

  北风吹来天气凉,雨雪漫飞扬。知己来相顾,携手共逃亡。步履徐缓又迟疑,只恐祸事降。

  北风吹来地寒凉,雨雪带寒霜。知交来相助,携手共逃亡。

  步履仓促又犹疑,唯恐大难降。

  遍地狐辈毛色红,天下乌鸦一般黑。知交来相帮,驾车共逃亡。步履凌乱且仓皇,唯恐祸事降。

  延 伸

  孔子说:“乱邦不居”,孟子说:“君子不立危墙之下”,都是表达一种独立的持身态度。这首诗描述的是春秋时期,诸侯战争频仍的情境下,百姓争相逃亡的一幕。尽管祸乱来临,但是仍然有朋友来协助,一起踏上流亡之路,体现了友谊的珍贵。

  孔子曾说,益者三友,友直,友谅,友多闻。直白说,就是以正直的人为朋友,他能纠正你的错误,并随时警醒你;以诚信的人为友,他能教会你担当;以多闻的人为友,能避免你的孤陋寡闻。无疑,任何人都存在思维与视角的盲点,站在自己的角度,总有想不到和看不到的地方,有此三友,则你会成为一个有担当、避免狭隘和粗俗的人。

  元·吴镇《渔父图卷》局部

  

目录
设置
手机
书架
书页
简体
评论